Przejdź do zawartości

Dyskusja:Automat sprzedający

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

W nowoczesnych formach handlu pod definicją automatu sprzedającego mieści się każda forma sprzedaży, która zawierana jest bez kontaktu bezpośredniego sprzedającego z kupującym w trakcie dokonywania sprzedaży, a więc sprzedaż następuje automatycznie w której sprzedający nie uczestniczy w formie bezpośredniej interakcji z kupującym. Przykładem automatu sprzedającego jest specjalistyczne oprogramowanie, które automatycznie dokonuje zawarcia umowy sprzedaży, np. sklep internetowy, portal aukcyjny itp. obsługiwane są przez oprogramowanie, które spełnia definicję automatycznej sprzedaży, czyli są automatami sprzedającymi. W opisanym przykładzie cały proces zakupu kupujący dokonuje sam na podstawie przygotowanej wcześniej oferty sprzedającego, która jest dostępna publicznie przed zakupem. Sprzedający w takim przypadku dopiero po dokonaniu zakupu przez kupującego otrzymuje dane kupującego w celu realizacji dostawy, bo sama sprzedaż już została dokonana w sposób automatyczny. Wyjątkiem od tej rozszerzonej definicji są sklepy internetowe, które w swoich zapisach regulaminu mają stwierdzenia, że wystawione towary nie stanowią zgodnie z Kodeksem Cywilnym oferty sprzedaży i są tylko zaproszeniem do kontaktu ze sprzedającym lub/i rezerwacją towaru, a rzeczywiste zawarcie umowy kupna-sprzedaży następuje dopiero po osobistym kontakcie ze sprzedającym (forma e-mail/tel itp.)

Koniecznie po angielsku?[edytuj kod]

A czemu nie napiszecie, że po rosyjsku ta maszyna nazywa się "Торговый автомат" albo po włosku "Distributore automatico". A może uczycie w ten sposób angielskiego? Jeśli tak to brak wam konsekwencji. Np. słowa mleko, chleb, sen, pralka są bardziej przydatne a nie widzę obok angielskich odpowiedników. Brak podpisu: błąd daty?

Bo podług nakreślonego przez historię scenariusza, to w mieście Londyn, w Anglii, na początku lat 80. XIX w., pojawiła się pierwsza tego typu maszyna. A chcemy tego czy nie, w tym wyspiarskim kraju obowiązuje język angielski. Zatem autor uwzględnił w definiendum nazwę, której miał używać twórca urządzenia. Poza tym tenże język obecnie jest uznawany za międzynarodowy, a mieszkańcy krainy nad Wisłą też są w większości z nim obeznani. Vide przenośna bormaszyna. --Pit rock (dyskusja) 16:46, 8 cze 2020 (CEST)[odpowiedz]